terça-feira, 8 de dezembro de 2009
Última estrofe do soneto XXII, Caelica (pub. 1633), Fulke Greville
Was it for this that I might Myra see?
Washing the water with her beauties, white,
Yet would she never write her love to me:
Thinks wit of change while thoughts are in delight?
Mad girls may safely love as they may leave:
No man can print a kiss; lines may deceive.
Myra-Lua lava as águas com sua brancura?
(Lavando as águas com suas belezas, pratas)
Ofélia pálida (Fair Ophelia) lava a água: mergulho de morte?
(Lavando a água com suas belezas, alva)
Puro símbolo mallarmaico (Lírio!):
(Lavando as águas com suas belezas - branco!)
Eis a agudeza seiscentista...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
todo grão de areia é um universo,
ResponderExcluirtodo o universo é um grão de areia.
Blake bebendo em fontes profundas... tão profundas que vejo na transparência cristalina o ópio da alma dos deuses. Eles sabiam. Nós esquecemos.